What is a computer virus?
Đó là một chương trình phần mềm được tạo ra bởi một người lập
trình với ý định duy nhất để làm hỏng và phá hủy các chương trình hữu dụng.
Well, it is a software program that has been created by a human
programmer with the single intention of corrupting and destroying useful
programs.
Đặt trong điều kiện đơn giản, đó là một cách làm phát sinh những
vẫn đề cho những người dùng thông thường.
Put in simple terms, it’s a way of causing lots of trouble for
ordinary people.
Nó được biết như là một virus bởi vì, mặc dù nó không phải là
một sinh vật có cơ thể, nó hàm chứa một cách tương tự mà nó tìm kiếm một vật
chủ - một cơ thể-máy tính của bạn, nơi để sống và sinh sôi với một mục đích để
phá hủy máy tính của bạn.
It’s known as a virus because, although it’s not a biological
organism , it functions in a similar way in that it looks for a host, that is,
a body - your computer - in which to live and multiply, with the one aim of
destroying that host.
50 năm về trước. Năm 1949 thế hệ đầu tiên của một virut máy tính
được trình bày trên giấy bởi John von Neumann.
Let’s go back 50 years. In 1949 the first model of a computer
virus program was presented in a paper by John von Neumann
Ngay sau đó nó được xuất bản, một trò chơi với cái tên Core Wars
biểu lộ nhiều ý nghĩa.
Soon after this was published, a game known as Core Wars
appeared on the scene
Core Wars ban đầu được tạo cho giải trí có tính đầu ocsbowir ba
người mỹ làm việc trên những máy tính chủ lớn.
Core Wars was initially created for intellectual entertainment
by three Americans working on large mainframe computers.
Vào những năm 80, vì tổng số tiên bưu phí nhỏ 2 đô la, bất cứ ai
cũng có những chi tiết để làm thế nào chơi Core Wars và tạo những chương trình
cái có thể thoát khỏi game và phá hủy chương trình khác.
By the 1980s, for the very small sum of $2.00 postage, anyone
could get details on how to play Core Wars and create programs that could
escape from the game and destroy other programs.
Những virut máy tính được cải thiện rất nhiều giống như cái cách
mà bản sao sinh học của chúng, thông qua liên lạc với người khác, một việc xảy
ra rất dễ dàng, và đúng vậy hàng triệu người giữ liên lạc với người khác bằng
email mỗi ngày.
Computer viruses are picked up in much the same way as their
biological counterparts - that is, through contact with others, and this can
happen very easily, as literally millions of people are in touch with each
other by email every day
Chương trình virut thường được đặt cố tình vào trong các chương
trình hữu dụng như các web thương mại hay chúng được thêm vào trong phần mềm
cái mà bạn có từ những người bạn hoặc tải xuống ở nơi nào đó mà không biết
nguồn xác thực của nó.
Virus programs are often intentionally placed within useful
programs such as commercial websites or they are included in software that you
might have got from friends or downloaded from somewhere without knowing its
real source.
Dường như rất khó để tin rằng bất kỳ ai cũng gặp tất cả vấn đề
này khi cố tình phá hỏng dữ liệu của người khác, nhưng số lượng sự lây nhiểm
máy tính tăng và số lượng mất dữ liệu là cái chúng ta bắt gặp vào lúc này, là
bằng chứng những kẻ tấn công đã đi đến cùng cực làm mất phương hướng của họ tạo
ra những chương trình giấu bên trong phần mềm hợp pháp và gây ra các lỗi mà nạn
nhân cho rằng là do hư hỏng phần cứng vì họ tin rằng vấn đề nằm ở chính bản
thân máy tính của họ.
It seems quite hard to believe that anyone would go to all this
trouble to intentionally spoil the data of other people, but the rise in the
number of computer software infections, and the amount of lost data that we are
seeing these days, is proof that these attackers are going to extremes to do
just that ... going out of their way to create programs that hide inside
legitimate software and cause all sorts of errors that their victims will then
mistake for hardware failure - believing that the problem lies with their own
computer.
Có nhiều loại virut như là worms và Trojạn horse (tạm dịch:
những con sâu và những chú ngựa thành Tơ roa), mỗi loại có mục đích riêng của
nó.
There are many types of virus, such as worms and Trojan horses,
and each has its own purpose
Một tác hại của một Trojan cụ thể là để phá hủy và xóa các tập
tin trong máy tính của bạn
One function of a Trojan, for instance, is to destroy and delete
files on your computer.
Chúng tấn công bởi những email thông thường và thông qua
internet trên máy của bạn cho tới khi nó hoàn toàn kiểm soát và bạn không thể
sử dụng máy tính thêm một giây nào. Sau đó nó làm điều tương tự với máy móc của
bạn bè bạn.
They attack by generating a lot of email and Internet traffic on
your machine until it becomes completely overloaded and you can no longer use
your computer. It then does the same to your friends’ machines.
Có thể bạn nghĩ quá đủ tồi tệ. nhưng một Trojan cũng cho phép kẻ
tấn công sử dụng máy tính của nạn nhân để mua hàng hóa với thẻ tín dụng bị đánh
cắp hoặc truy cập trang web không hợp pháp.
Bad enough, you may think. But a Trojan also allows the attacker
to use the victim’s computer to purchase goods with stolen credit cards or
access illegal websites.
Vậy thì chúng ta làm gì để chống lại những kẻ tấn công này? Điều
đầu tiên là nhận ra người lập trình virut thành công vì con người không thể
luôn cẩn thận về nơi mà họ lấy những chương trình đó.
So, what can we do to combat these people? Well, the first thing
is to realise that virus programmers succeed because people are not always
careful about where they get their programs from.
Vậy bước một, phải thật cẩn thận. Không có nghĩa là bạn nên cẩn
thận về nguồn của phần mềm, bạn cũng cần coi chừng những email và tránh bất cứ
tin nhắn mà nó trông đáng nghi..
So, number one- be very careful. And I don’t just mean that you
should be careful about the source of your software, you also need to take care
with emails and avoid any messages which are suspicious-looking.
Điều quy tắc vàng thứ hai là tránh xa rắc rối.Ví dụ, không mở
bất cứ tin nhắn nào nói “Tôi yêu bạn” hay “Chiến thắng 50 đôla”.
So the second golden rule is‘avoid trouble’. For instance, do
not open any message that says ‘I love you’ or ‘Win $50’.
Điều thứ ba chúng ta có thể cố tìm ra chính xác làm thế nào
virut hoạt động, nói cách khác chũng ta cần hiểu con virut đó.
A third thing we can do involves trying to find out exactly how
the viruses work - in other words, we need to understand the viruses.
Và dĩ nhiên là một lựa chọn tốt của phần mềm diệt virut có sẵn
trên thị trường hiện nay để ngăn chặn tai họa virut, cách khác bảo vệ chính bản
thân chúng ta và máy tính là cách chuẩn bị tốt.
And, of course, there is a good selection of anti-virus software
available on the market now to combat the virus plague, so another way of
protecting ourselves and our computers is to be well prepared
Nếu bạn theo những nguyên tắc cơ bản đó, bạn thực sự không có
bất cứ vấn đề nào đâu.
If you follow these basic rules, you really shouldn’t have any
problems.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét